Fonte: Fonte Wallis Street Juornal
http://blogs.wsj.com/corporate-intelligence/2014/04/15/how-a-chinese-company-built-10-homes-in-24-hours/?mod=e2fb
Chinese companies have been known to build major real-estate projects very quickly. Now, one company is taking it to a new extreme.
Aziende cinesi sono stati conosciuti per costruire grandi progetti immobiliari molto rapidamente. Ora, una società sta prendendo ad un nuovo estremo.
Suzhou-based construction-materials firm Winsun New Materials says it has built 10 200-square-meter homes using a gigantic 3-D printer that it spent 20 million yuan ($3.2 million) and 12 years developing.
Con sede a Suzhou impresa di costruzione-materiali Winsun Nuovi Materiali dice che ha costruito 10 case di 200 metri quadrati con un gigantesco stampante 3-D che ha speso 20 milioni di yuan (3,2 milioni dollari) e 12 anni di sviluppo.
Such 3-D printers have been around for several years and are commonly used to make models, prototypes, plane parts and even such small items as jewelry. The printing involves an additive process, where successive layers of material are stacked on top of one another to create a finished product.
Tali stampanti 3-D sono stati in giro per diversi anni e sono comunemente usato per fare modelli, prototipi, parti piane e anche tali piccoli oggetti come gioielli. La stampa prevede un processo additivo, dove gli strati successivi di materiale sono impilati uno sopra l’altro per creare un prodotto finito.
Winsun’s 3-D printer is 6.6 meters (22 feet) tall, 10 meters wide and 150 meters long, the firm said, and the “ink” it uses is created from a combination of cement and glass fibers. In a nod to China’s green agenda, Winsun said in the future it plans to use scrap material left over from construction and mining sites to make its 3-D buildings.
Stampante 3-D di Winsun è di 6,6 metri (22 piedi) di altezza, larghe 10 metri e lunga 150 metri, l’azienda ha detto, e “inchiostro” che utilizza viene creato da una combinazione di fibre di cemento e vetro. In un cenno di agenda verde della Cina, Winsun ha detto che in futuro si prevede di utilizzare materiale di scarto rimasto da cantieri edili e minerarie per rendere i suoi edifici in 3-D.
Winsun says it estimates the cost of printing these homes is about half that of building them the traditional way. And although the technology seems efficient, it’s unlikely to be widely used to build homes any time soon because of regulatory hurdles, Mr. Chen said.
Winsun dice che stima il costo di stampa di queste case è circa la metà di quello di costruire loro modo tradizionale. E anche se la tecnologia sembra efficiente, è improbabile che possa essere ampiamente utilizzato per costruire case in tempi brevi a causa di ostacoli normativi, il signor Chen ha detto.
The Chinese firm isn’t the first to experiment with printing homes. Architects in Amsterdam are building a house with 13 rooms, with plans to print even the furniture. The Dutch architect in charge of the project said on the project’s website it would probably take less than three years to complete.
L’azienda cinese non è la prima a sperimentare con le case di stampa. Architetti a Amsterdam stanno costruendo una casa con 13 stanze, con l’intenzione di stampare anche i mobili. L’architetto olandese responsabile del progetto, ha detto sul sito web del progetto che ci sarebbero voluti meno di tre anni per completare.
–Esther Fung. Follow her on Twitter @estherfung
Follow @ChinaRealTime on Twitter and sign up for CRT’s daily newsletter to get the latest headlines delivered to your inbox.